BABYMETALのBrand New Dayの歌詞を英語に変えたバージョンのカバー 【海外の反応】

 
 
今回の予約枠は、Brand New Dayの英語バージョンのカバーです。
それでは、どうぞ。


 
 
 
 
da_one1morelight
Brand New Day – BABYMETAL (英語バージョン) (Yui39とのカバー)

 
 
 
da_one1morelight
ボーカルの才能を貸してくれたYui39に感謝する。
ミュージックビデオはまもなくだ。
ライブクリップなんだろうか?
それとも実際のミュージックビデオなんだろうか?
う~ん…。

 

    surfermetal
    優秀な男だな。
     
     
    da_one1morelight
    ↑ありがとう!

 
wkonay
こういうのがあると、いつも自分は思ってる以上にBABYMETALを愛してることに気付かされる。
だから、ありがとう!
翻訳は素晴らしい!
そしてその曲は、どんな言語だろうとすっっっっげえ良い。

 

    da_one1morelight
    ありがとう!
    個人的に、BABYMETALが今までに作った中でベストソングに入ると思ってる。
    歌詞的にも音楽的にも凄くよく出来てる。

 
Yui39
Only the… Fox God knows 🤘🤘🤘 🦊🦊🦊
‘`,、(‘∀`) ‘`,、
 
 
Yui39
みんなが楽しんでくれて嬉しいわ。❤️❤️❤️❤️❤️❤️
それがすべての価値を決めるのよ。❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️ 🤘🤘🤘🦊🦊🦊

 

    surfermetal
    君のボーカルはマジで聴いてて心地よい。
    GJ! 素晴らしい! 😁🦊

 
BABYMETAL_DEATH
その曲を聴けて凄く嬉しい!
俺がこのプロジェクトの一員になれなかったのが超残念だ。
でも君たちのやったものにはすげえ感動してる!

 

    da_one1morelight
    ありがとう!

 
FutureReason
楽しんだよ、ありがとう。

 

    da_one1morelight
    ついに君が楽しんでくれたか。
    だってそれはローファイじゃないからさw 😛
    ありがとう!

 
Voserr
クソッ、俺はこっちのほうがオリジナルよりも好きかもしれない。
 
 
ElevenLongships
2人ともよくやった。
俺たちのコミュニティから才能が現れるのを目にするのは凄くクールだ。
 
 
Kmudametal
よくやった。
Yui39のものの中でこれはベストかもしれない。
この曲は君にどんぴしゃだ。
その多くは、da_one1morelightが君のボーカルをどのようにプロデュースしたかに関係してるんだろうな。
多くの作業がこれには注がれてる。
君たちはまたチームを組む必要があるね。

 

    da_one1morelight
    ありがとう!
    >君たちはまたチームを組む必要がある
    そのうち分かるよ。:)
     
     
    Yui39
    彼と一緒にやるのは凄く楽しかったから、そう願ってるわ。
    もし彼がボーカルをまた必要としてるなら、私はここにいるわ。
    また私たちのコラボがあるかどうかは…、Only the.. fox god knows

 
transmetaru
あらゆる面で優秀さを要求するBABYMETALの真の精神で、素晴らしい仕事をしたよ。
ベストを尽くす君たちを俺は完全にサポートする。

 

    da_one1morelight
    ありがとう!

 
brian peters
ワンダフル。
殆どのBABYMETALファンにとって、比較や解釈は凄く大胆な行動だ。
すぅは近づくのが難しいし、サウンドのフィーリングだって簡単に再現できるものじゃない…、
その両方のポイントでの美しい努力と仕事だよ…。
自分を誇りに思え。
それだけの価値がある。

 

    Yui39
    ‘`,、(‘∀`) ‘`,、 ありがと。

 
Steven Colenso
ワォ、ヴァースの圧倒的大部分でオリジナルの歌詞に忠実なまま曲全体を英語にしたのか。
すげえ印象的だ。
もしBABYMETALが英語バージョンをリリースすることにしたら、この歌詞を使うのを想像出来る。

 

    da_one1morelight
    ありがとう!

 
Faiz Ez
これは現実か?

 

    da_one1morelight
    なんで?
    夜空を急ぐスターダウトが完全にクラッシュしたの?w

 
galaxy heavymetal
これはオリジナルよりちょっと良い!
 
 
Martino Vittori
歌詞は日本語から正確に翻訳したの?

 

    da_one1morelight
    正確ではない。
    より意味のあるものにして、オリジナルの英語の歌詞をそのまま残すために、いくつかのラインを置き換えた。
    だけどコーラスの殆どは、英語だと全く意味がないから、いくつかのラインを完全に変えなければならなかった。

 
注:晴れたら Knock knock してみよう~のくだりですね。
日本語でもよく分からない歌詞ですがw
 
 
Jed Dahnke
関わったみんなにGJ。
インストが凄く80年代っぽく聴こえる。

 

    da_one1morelight
    ありがとう!
    そう、ちょっと80年代の雰囲気が欲しかったんだ。
    偶々それが上手くフィットしてるんだ!

 
Thomas
🤘🤘🦊🦊🤘🤘
素晴らしい!!
オリジナルの歌詞の使い方はアメージングだ。
明日”が”また来るからと、明日”は”また来るからのニュアンスの違いについて不思議に思ってたけど、君が適切にそれを表現したことに驚いたよ。
Yui39の声も素晴らしい。
でも俺は、このバージョンを歌うSu-METALの声を聴きたい。

 

    da_one1morelight
    ありがとう!
    その違いは、Yui39のお陰なんだ。
    偶々、彼女がそのラインを変えてレコーディングして送ってきたんだよ。
    正直にいえば、俺は翻訳を読んでてそのニュアンスには気付くことさえなかった。

 
 
 
 
 
 
 

            ____
          /      \  え!?                。    。       。
         /  _ w _\_________  。      。      。
       /    _____| |  ヘ____ヘ_|____ ___
   /⌒|     ((_____| | Σ ________(○)__(○) バキッ!!
  /   |. ι   (___人__)  | |  ” ,  ’  ’   , |            。
 |     l\      |    |   | |            |   。
 ヽ    -一ー_~、⌒) |r┬-|  | |            |     。    。    。
  ヽ ____,ノ   `ー’´                  。     。        。

 
 

            ____
          / ─  ─\  拒否られたわー つれーわー
         / (● ) (● )\
        /     (__人__)   \
         |       `ー´       |
       \        __  /
      / ̄        /´ 彡〉 \
     /    、     |   ノ´   \
     |      \   /  イ   |  丶
     〉、     、 /   /   /   |
     | 丶      y   /   /     |
      |   \    /   /    ∧_,.-   |
     /     \ ´    /    /-‐    /__
   /        \  ノ__ ,.-‐巛κ_,__ノ

 
 

          ____
        /      \
       / ─    ─ \
     /  (●)  (●)  \ ふふ まいったね 
.     |  :::::: (__人__)  ::::::  |  まさかの俺全否定だよ♪
      \     `ー’´    ./ヽ
      (ヽ、       / ̄)  |
       |  ``ー――‐”|  ヽ、.|
       ゝ  ノ      ヽ  ノ |
  ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄

 
 

        / ̄ ̄\  一応聞いてやるけど… なにがあった?
      /       \      ____
      |:::::        |   /      \
     . |:::::::::::     |  / ::::\:::/::::: \  …
       |:::::::::::::: u  |/   ::::::  \
     .  |::::::::::::::    } |     (__人__)    |
     .  ヽ::::::::::::::    } \    ` ⌒´   _/
        ヽ::::::::::  ノ   |           \
        /:::::::::::: く    | |         |  |
―――――|:::::::::::::::: \-―┴┴―――――┴┴――

 
 

        / ̄ ̄\
      /      \      ____
      |::::::       |   /     \  浜辺美波が結婚相手に求めることを聞かれて
     . |:::::::::::U    |  / へ  、/` \ “顔とかも気にしない お仕事も別に何でもいいです”
       |::::::::::::::    |/      \  って答えて イケメンのハリウッドスターを全否定
     .  |::::::::::::::    } |     (__人__)       |  したんだよ
     .  ヽ::::::::::::::    } \   `ー‐´  ∩  _/
        ヽ::::::::::  ノ   |       Ε__〉、\
        /:::::::::::: く    | |         ヽ__)
―――――|:::::::::::::::: \-―┴┴――───┴─────

 
 
浜辺美波“好きな男性へのアピール方法”明かす:
https://article.yahoo.co.jp/detail/399dff78b93cd102ee95f80b144ca3a0ad1b2d4b
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
人は肯定において喜びを感じ、否定において悲しみを感ずる。
柳田謙十郎

 
 
https://www.reddit.com/r/BABYMETAL/comments/i9yqqc/brand_new_day_babymetal_english_ver_cover_wyui39/