別のタイメディアのBABYMETALビデオインタビュー “ベストインタビューだ” 【海外の反応】


 
 
今回は、タイの別のメディアのインタビューです。
それでは、どうぞ。


 
 
 
 
JPSILVA1893
The Guitar Magの新しいインタビュー。

 



 
 
JPSILVA1893
YOUTUBEのCCを使って英語に翻訳出来るぞ。
 
 
RemyRatio
タイで人気の編集スタイルね。
最初はイライラしたけど、それからこういう不真面目なインタビューを観るのは初めてで新鮮だったわ。
BABYMETALチームが許可したことに凄く驚いてるw
ちなみに、タイ語でwを意味する555を数回散りばめてるのよ。

 

    SilentLennie
    俺には、“若者の”インターネット文化のように思える。
    もしかして、タイって平均年齢が低いの?
    とにかく、チームBABYMETALは、どんなものに巻き込まれるか分かるように、事前にまずチェックしてると確信してる。
     
     
    RemyRatio
    ↑タイのYOUTUBEの多くのコンテンツはこんな感じだと思うわ。
    サウンドエフェクトとかで溢れてるのよ。
    視聴者を5歳児のように扱ってるような気がするわ。
    でもタイの人たちは一般的にそういうのが好きだから、このスタイルが人気なんだと思う。
     
     
    SilentLennie
    ↑欧米のインターネット文化で見られる要素もいくつかある。
    でも君が言ったように、いくつかのサウンドエフェクトは、5歳児向けの番組に最適に聴こえるわ。
    批判してるわけじゃないぞ。
    だけど欧米人の視点からすると、間違いなく予想外だ。
    その頻度もね。
     
     
    DogWallop
    ↑アジア人のVlogをたくさん観てると、ばかみたいな差うのエフェクトを使う人が多いことに気づくぞ。
     
     
    Infamous_Tank4942
    >こういう不真面目なインタビューを観るのは初めて
    実際、俺は昔のもっとふざけててばかみたいなインタビューを思い出したよ。
    あれは新鮮で予想外だった。
    長いツアーの後、こういうポジティブで熱意に溢れた彼女たちを見るのは素晴らしいね。
    そして1:30で、もあが“Papaya”って口を動かしてるのは最高だ。
     
     
    Metal_Fan-180
    だよね?
    このインタビューで彼女たちはちょっと昔の雰囲気だった。
     
     
    fearmongert
    Chujai Familyで使われたサウンドエフェクトがたくさんあった。
     
     
    brzzcode
    別のチャンネルで観て、編集されたんだと思ったわ。
    質問もよかったね。
    いつもとちょっと違ってたし。

 
SilentLennie
すぅは、タイで一緒にやった時、F. HeroがBodyslamとのコラボに関して彼女たちに提案したって言ったみたいだね。
あと、もあが食べ物の質問をされたのは理解出来るけど、アニメの質問もされるべきだったんじゃないかな。

SilentLennie
彼らのウェブサイトを見てたら、アーティストがBABYMETALに言及してる古い記事を見つけた。

เก่ง ธชย กับเพลงใหม่ “หลอกใช้”


 

    alfons8film
    残念ながら放棄されたように思えるアイドルメタルグループTossagirlsのプロデューサーへのインタビューだね。
     
     
    MosoRokku
    これについて話してるみたいだな。
    ドキドキイジメギツネチョコか?

 
Lizzie-Metal
1:40くらいで、百々子が喋ってる時、もあがキュートなことをしてるわ。

 

    NoiseAdministrative2
    もあ:”Pa….pa…..pa….papaya…”
     
     
    TolerancEJ
    もあがやることはなんだってキュートだ。

 
JMSMinnesota
5:15くらいで、もあはメタり!!に出るようにトム・モレロに自分で連絡したって話してるみたいだ。
それって誤訳?
もし彼女たちがそんなレベルで関わってるなら、かなりクールだ。
彼女たちがそんなこと出来ない理由はない。
でも今のところは、事実じゃないと仮定しておくわ。

 

    RemyRatio
    タイ語の字幕では、BABYMETALチームが彼に連絡をとったって意味で“We”ってなってたわ。
     
     
    JMSMinnesota
    ↑そんなことだと思ったわ。
    自動翻訳がかなりひどいのは分かってるけど、話にならんほどだとは思わなかったから、質問してみたわ。
     
     
    kafunshou
    ↑日本語は代名詞を省くから、直訳すると“トムに連絡をとった”ってなって、それは“私たちはトムに連絡をとった”、或いは“私はトムに連絡をとった”と訳せるんだ。
    そこは文脈で判断するしかないのさ。
    Google翻訳は、日本語の文脈を推測するのがすげえ下手で、大体“I”を使っちゃうんだよね。
    もしもあが個人的に連絡したって意味なら、多分、代名詞を使って明確にしてたはずだ。
     
     
    JMSMinnesota
    ↑あぁ、ちょっと思い出したわ。
    英語だと、代名詞がない場合、話し手が自分自身を指してると考えるのが普通なんだ。
    だからたとえ俺が日本語を理解出来たとしても、もあは自分のことを言ってるんだと勘違いしてただろうな。

 
LoKi-Fett173
これは多分、最近のインタビューの中で1番好きなものだね。
みんなリラックスして楽しんでるように見える。
そして食べ物の話をしてるもあが大好きだ。
 
 
MacTaipan
彼女たちの“プライベート”な姿を見る度に嬉しくなる。
笑ってる彼女たちを見るのはプライスレスだ。
 
 
Otherwise-Desk5706
インタビューの間、ずっとすぅはさくら学院時代のすぅを思い出させた。
凄く自然で、リラックスしてて、クレイジーな話し方だ。
ここ数年で観たインタビューの中で、1番よかったよ。
そして、もあがもあらしいことをしてるのは、凄くチャーミングだ。
百々子は、他のインタビューほど緊張してないように見えた。

 

    JPSILVA1893
    すず香は、さくら学院時代みたいに手を使って話してたね。

 
lennyg47
またテレビでキュートでばかみたいでふざけてるBABYMETALだ…。
やっとだよ!
そして彼女たちはアメージングに見えるし、ビデオのクオリティは素晴らしい!
 
 
Infamous_Tank4942
彼女たちが戻ってきてから、幸せ指数が上がり続けてる…。
今回は限界突破してるわ。
 
 
TheDeathB
OTFGKがひとつもない。
 
 
kevinlane7555
これはKawaii警告があるべきだ。
 
 
kertaspedia
ベストインタビューだね。

 
 



 
 
 
 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
この世で成功する人は、代名詞の使い方に気をつけねばならない。“私”を1回言う間に、“あなた”を20回言いなさい。
ジョン・ヘイ

 
 
https://www.reddit.com/r/BABYMETAL/comments/1bn9vex/new_interview_with_the_guitar_mag/