本日は、日本語を学んでる理由です。
それでは、どうぞ。
ErvinLovesCo
なんで日本語を学ぶの?
今年、2週間の日本旅行を終えて、やっと日本語を真剣に学び始める気になった。
日本滞在中、言葉の壁があって、コミュニケーションをとるのが難しい日本の人に何度も会ったんだ。
ある時、伏見稲荷大社の人に、展示されてるお守りについて聞こうとしたら、Google翻訳が全然役に立たなかったことを覚えてる。
君たちが日本語を学びたいと思う理由ってなに?
Derpface34
日本語は、俺にはめっちゃ心地よく聞こえるってのが理由だね。
- r_KroNos
一緒だよ。
リズムが完璧なんだ。
時々、なにかを聞いてると、すげえ良く聞こえるから、またそのフレーズを聞きたくなるんだよ。
Derpface34
↑そして話し言葉に文法的に不規則な部分が殆どないという事実は、シェフのキス(訳注:最高ってことです)だね。
Wooden-Box3466
>リズムが完璧なんだ
音だけじゃない。
どういうわけか、一見変な風に単純化された文章構成が、それをより良くしてるんだよ。
Cold_Cup1509
↑そう、単語に性別がないし、単数形複数形もないし、クレイジーな読み取りのルールがない。
それに英語のような筆記体がない。
筆記体とかマジで大嫌いだ。
仮名や漢字を書くのって、すげえ心地良いんだ。
ErvinLovesCopy
だよね。
きっとアニメを10年間観続けた後遺症だよ。
AbsAndAssAppreciator
確かに俺もそれが理由の一部だ。
日本語を喋って育ったみんながちょっと羨ましく感じてたんだ。
だって完璧なアクセントで話したら、めっちゃ楽しいだろうし。
OneOffcharts
↑完璧なアクセントを身につけたいって気持ちは完全に分かる。
話す練習をする機会あるの?
それとも、今は聞くのがメイン?
俺のガールフレンドも勉強してるから、話す練習を増やそうと思ってるんだよね。
Cold_Cup1509
同じだ。
日本の人が話してる時、すげえ良く聞こえるんだ。
一方、自分が日本語を朗読してるのを聞くと、耳を切りたくなる。
必死でやってるのに最悪だ。
いつか自分がネイティブみたいになれるのは分からない。😭
Toastiibrotii
日本文化で育ち、日本旅行をして、あなたと似たような問題を経験したわ。
だから日本語を学び始めた。
- ErvinLovesCopy
日本でなにがあったの?
Toastiibrotii
↑スイスと駅の使い方が違うから、新宿駅から出れなくなったことがあるの。
駅で働いてる人たちと話そうとしたけど、上手くいかなかったのよね。
結局、出してくれたけどね。XD
もうひとつは、食べたことないものを注文したけど、気に入らなかったのよ。
私のパートナーは、シェフがいい人だったから残したら悪いと思ってたけど、私は“お腹が空いてないからって彼を怒らせるわけじゃないわ”って言って理解してもらおうとしたの。
言葉の壁を乗り越えるのは難しいわ。
だから次の日本旅行のために日本語を学んでるの。
pemboo
最初は楽しいチャレンジのように思えた。
でも今は、Vtuberのストリームを観るためだ。
ctrooper7567
日本語自体が、私の耳には美しいのよ。
それにアニメを流しながらなにをしてても、なにが起こってるか聞き取れるようになりたかったの。
英語の吹替はいつも面白味がないし、日本語の抑揚を上手く訳せないのよね。
それにいつも日本に行きたいと思ってるし!
- kammlmar
俺も一緒だ。
字幕を読むのって、ちょっとイライラするんだよ。
だから勉強を始めたんだけど、もうやめることが出来ない。
かなり美しい構造の言語なんだ。
勉強しててマジで楽しい。
OneOffcharts
↑ほんと美しい構造の言語だよな?
あまり話す機会ないの?
kammlmar
↑まだあまり話す機会はない…。
でもぶっちゃけ、まだ誰かと話す自分の能力に自信が持てない。
Shiny_cats
それ!
まだ日本語の勉強を始めたばかりなのに、アニメの字幕がどれだけ一面的で間違ってることが多いかに気付いたわ。
Nuryyss
最高の言語だし、君が経験したような状況は避けたいんだ!
初めて日本に行ったのに、まともな日本語でみんなを驚かせる外国人になりたい。
- ErvinLovesCopy
うん、少なくとも基本的なフレーズをいくつか覚えておくことを強くお勧めする。
君が“Google翻訳を使えばいっか”っていう観光客のひとりになりたくないならねw
Limpido
日本のテレビ番組にハマって、たくさん観てたら、自分がたくさん単語を覚えてて、簡単な文章なら話せるようになってることに気付いたんだ。
だから本格的に勉強することにした。
Lalinolal
最初のバケーションで、パートナーにどこに行きたいか聞いたら、日本って言ったの。
私はひらがなとカタカナを学び始めたから、少なくとも日本にいる時は少し読めるようになってたわ。
それは2019年のことで、日本のメディアや文化が大好きになって、勉強し続けたの。
2023年にまた日本に行ったら、ちょっと理解できるようになってたわ。
そして習慣になって、今も毎日勉強してる。
- ErvinLovesCopy
アメージング。
5年の進歩ってどんな感じなの?
会話できるようになってる?
Lalinolal
↑全然。
私は発達性読み書き障害だから、覚えて理解するのに時間がかかるのよ。
でも日本語の勉強は凄く楽しいし、今年N5に合格したわ。
Master_Win_4018
月に1度だけ放送されるアニメがあるんだ。
刀語ってやつだ。
それで次のエピソードが待ちきれないから、ライトノベルを読むために探し行ったんだ。
で、それを読む前に、なにも勉強してなかったw
Low-Sugar-1686
音楽と日本文化が大好きだし、いつか日本に行きたいと思ってるからだね。
日本の本もすげえ面白いから大好きだし、原文で読みたいんだ。
KaynGiovanna
アニメや漫画があまり上手く翻訳されてないからだね。
呪術廻戦で、翻訳の所為で重要な情報を失った瞬間、自分で読もうと決めたんだ。
- lo-lo-loveee
オーマイガッ、一緒だよ。
ひどい翻訳の所為で多くのニュアンスが失われてしまうなんて最悪だ。
Der_Spieler
数年後に日本に移住する予定なんだ。
それで出来るだけ日本に溶け込むために、日本語を話したり読み書きができるようになりたいんだよね。
Yabanjin
今までで1番奇妙な言語だと思ったから、学ぶ必要があると決心した。
gladvillain
ここ日本で暮らし、日本でリタイアし、おそらく日本であの世に行くだろうからだね。
別に日本企業で働いてないし、日本人と接することは全然ないから、仕事的には必要ないんだ。
でも日本語を勉強したほうが自分のためになるし、嫁のためにもなるし、子供たちのためにもなる。
まだ全然だけど、毎日頑張ってるよ。
- hypomango
ネイティブスピーカーと交流する必要のないところにどうしたら住めるんだ?
純粋に興味ある。
gladvillain
↑ごめん、仕事中って意味で言ったんだ。
hypomango
↑あぁ、OK、それなら理に適ってるw
つまり、買い物とか基本的な状況ではネイティブスピーカーと話すけど、日常的に複雑なことは喋る必要ないってこと?
gladvillain
↑そうだね。
でも日常生活では多くのことが出来るし、日本人の友達もいるよ。
まだ道のりは長いけどね。
Elegant_Cloud_8811
聲の形を観て、いつか西宮硝子みたいな人と結婚しようと決めたんだ。
catbiter4444
俺は内戦状態にある第三世界の国に住んでるんだ。
日本語を勉強しようと思うこと自体がすごいですよね。
会話や聞き取りがしたいからって理由ならまだ分かるけど、本を読みたいからって…。
漢字という雲より高い壁が待ってるのに…。
言語は、人間が5-10万年前のある時点で、突如一瞬の間に獲得した生物学的機能だということが判明した。
ノーム・チョムスキー
https://www.reddit.com/r/LearnJapanese/comments/1gotmaa/why_are_you_learning_japanese/