BABYMETALの新曲“Divine Attack – 神撃 –”の歌詞が英訳されたぞ! 【海外の反応】

 
 
今回は、新曲、Divine Attack – 神撃 –の歌詞です。
それでは、どうぞ。


 
 
 
 
Lenzer1232
ニューシングルDivine Attackの英訳歌詞と日本語のローマ字歌詞。

https://lenzer-metal.com/lyrics-babymetal-divine-attack-shingeki/
 



 
 
InFerrNoAl_desu
ありがとう!
予想通り、Road of Resistanceのダークバージョンだな。

 

    Kmudametal
    全然そんなことないでしょ。
    Road of Resistanceは、道なき道を進むものだった。
    これは、自らが決めた道を進むものだ。
    俺は、この歌詞にダークなものなどなにも見ない。
    ただ前に進むという、普通のBABYMETALの魅力を目にする…。
     
     
    InFerrNoAl_desu
    ↑まぁRoRの“心の炎を燃やせ!”と“心の奥に燃える鋼鉄魂”と、新曲の“逆らう価値あれば、捧げろ心を”を比較したんだよ。
    最初のは鼓舞するように聴こえるけど、2つ目はダークに聴こえる。
    RoRは“自分の道を信じるなら、進め!”ってことに関するものだった。
    自分の信じる未来を作り上げることについてだ。
    新曲は、“断たれた逃げ道”みたいなワードがある。
    それは、“逃げ道”と言及することで、宿命的で、ある種の破滅的なものを感じさせる。
    通常、深刻な事態にあれば、逃げ道のことを考えるでしょ。
     
     
    Kmudametal
    ↑>深刻な事態にあれば、逃げ道のことを考える
    逃げるって…、15歳の振りをすることを期待するファンベースの期待から逃げるみたいなことか?
    そこに闇があるとしたら、俺たちが生み出した闇だ。
    この曲に関するすべては、鼓舞してる。
    それは普通のBABYMETALの魅力だ。
    努力すれば、自分の望む未来に辿り着ける。
    君が闇を見出したのは、君がそこに闇を期待したからだけど…、闇などそこにない。
    勘弁してくれよ、書いたのはすぅだぞ。
    君はすぅに“闇”を期待するのか?
    もう1度言うけど、RoRとこの曲のの違いは、RoRは道なき道だったってことだ。
    新曲は選んだ道なんだよ。
    それは成長を意味してる。
    RoRは、彼女たちはすべての決断を他の人たちがしてる子供だったんだ。
    今はもう大人だし、自分で決断をしてる。
    この曲はそれを言ってるんだよ…。
    そしてそのジャーニーに、俺たちを招待してるのさ。
    そこに闇などなにもない。
    追記:このもあを見てくれ。

    View post on imgur.com


    恐れも懸念もない。
    それは挑戦的な姿勢と意志の強さだ。

 
GU-Metal
ありがとう!
どんだけ速いねん!
リリース前にそれを準備することが出来たとか?

 

    Lenzer1232
    いや、自分の興奮を押させて、数分間、生産的であろうとしてるだけだw
    今は曲のループに戻ってるよ。
     
     
    GU-Metal
    ↑君は天才だな!
    Domo arigato ;o)

 
SukiMental
ありがとう!
その歌詞は深いし、すぅの荒々しいせいしいの本質を垣間見せてるね。
完全に気に入ってるよ。
すぅはアメージングな初めての仕事をこなしたね。
いつものように、すぅは自分がやるすべてに精魂込めてる。
 
 
zyzzbrah95
すぅはこれで素晴らしい仕事をしたね。
もっと曲を書いてほしいし、もあにもなんか書いてほしい。
 
 
JMEEKER86
これはマジで進撃の巨人のファイナルファイナルファイナルシーズンのオープニング用に書かれたように感じる。

 

    algizanna
    同意する。
    オープニングやエンディング曲に使われたら物凄い大きなことだ。
    可能性はあるように思えるけど、ファイナルシーズンより早くシングルリリースされるから、疑わしいな。

 
fearmongert
彼女たちはもう“Road Of Resistance”を歩いてないんじゃないかな?
その歌詞は、自分たちが作った道を歩いてると主張してるように思える。
これがすぅの歌詞だと分かってると、そこにはどこか重みがあるね。
よくやった、すぅ!

 

    Kmudametal
    >自分たちが作った道を歩いてると主張してるように思える
    完璧だね。
    >よくやった、すぅ!
    傑出した仕事だね。
     
     
    fearmongert
    ↑俺には子供がいないけど…、これって子供が高校を卒業した感覚なのかな?
     
     
    Kmudametal
    ↑いや、自分の子供がいれば、子供が成長して家を出るのが待ち遠しくなるよ。
    こっちのほうが良い。:)
     
     
    fearmongert
    ↑もう彼女たちを、小さな3人の女の子がいる日本のデスメタルグループとは呼べないと思う。
    今のサウンドは、その表現をするには大人っぽすぎる。
    これはすぅの完全にロックスターのものだ。🔥🤟🦊🤟🔥
    すぅは今じゃそれを自分のものにしてる。
     
     
    Kmudametal
    ↑絶対そうだ!
     
     
    fearmongert
    ↑予想外ではないね。
    俺はこの滑稽なプロジェクトがどこへ行くのかを見るために、何年も追っかけてきた。
    ちっとも失望することはなかったね。
    今度は、もあが俺たちがまだ目にしてない宝石の別の部分で輝くチャンスを得られるかを見ることだ。
    コンセプトアルバムだから、俺はアルバムがリリースされるまで、完全な判断は保留するつもりだ。
    俺にとってコンセプトアルバムは、コンセプトとして上手くいってるかを確認するために、全体を順番に聴く必要があるんだ。
     
     
    XoneXone
    ↑俺の唯一の懸念は、2つの言語を組み合わせたコンセプトアルバムをフォローするのは難しい、或いは翻訳でなにかが失われるかもしれないってことだ。
    まぁ見てみよう。
    俺は楽しみにしてるよ。
     
     
    fearmongert
    ↑俺は、BABYMETALを聴いて、ここ8年、フォローしてきた。
    いくつかの翻訳を読んできたけど、殆どは問題ないぞ。

 
BS-NIB70
その曲は、ゆいの復帰についてだね。

 

    ViperRby2
    。゚(゚^∀^゚)゚。ギャーハッハッハッハッハッハハッハッハッハッハッハ !!
    君の説は決して失望させないな!

 
dangermouseuk01
おめでとう、すず香!
シンガーソングライターになりたいと森先生に行ってたサプライズパーティのビデオを観たのを覚えてるよ。
森先生は、絶対に誇りに思ってるよ。
 
 
rickwagner
すげえありがたい。
 
 
jwa725
BABYMETALの歌詞を書いたことない人にしては、すぅは凄い上手くBABYMETALの本質をとらえてるな。
 
 
BrianNLS
翻訳ありがとう!
コンセプトアルバムの謎を解き明かすプロセスの素晴らしいスタートだね。
そして君はすげえ速く翻訳してくれた!
マジありがとう。😃
 
 
Kmudametal
これは、歌詞の裏にある意味を理解しようとする必要があると感じた初めてのBABYMETALの曲だ…。
それ自体でなにかを語ってるんだ。
この曲の名前は…、神撃 … Divine Attackだ。
神は誰なんだ?
すぅは女神でしょ?
すぅが歌詞を書いたんでしょ?
だから、“神”はすぅだ。
なら、すぅは誰を攻撃してるんだ?
>強者たち ここに集い
>共に誓い 共に叫び
>ここから旅を始めよう
ここで明確にしてるように、すぅは自分の選んだ道に一緒に来るように俺たちを誘ってるんだ。
>The time has come.
>Stand up.
>見たい 未来が あるなら
>It’s time to go your way.
>突き破れ 壁 この手で
まさにそれが言ってることだ。
君が望む未来に手を伸ばすんだ。
“Stand Up”ってのは、比喩なのかな?
それとも文字通りの意味なのかな?
多分、曲作りに貢献したいという願望を伝えることに言及してるんだよ。
彼女は、“メタルバンドのフロントのキュートな日本人の女の子”以上の存在になるたいってことを伝えてるのさ。
繰り返し出てくる“その手で壁を突き破れ”ってのは…、彼女が自分の手で結果を出すって言ってるんだよ…。
まぁ誇張かもしれないけど、それが俺の頭に浮かんだことだ。
歌詞の意図は、fearmongertが主張したことだと思う。
そこで、“誰を攻撃してるのか”の答えは、彼女自身だろうな。
望んだ未来に手を伸ばすことを恐れてる自分だ。
それは俺たちでもある。
彼女たちが大人になるのを許すために、彼女と一緒にこのジャーニーに俺たちは挑戦するんだ。

 

    fearmongert
    悪い考えじゃない!
    この曲については、みんなの解釈で溢れかえると確信してる。
    凄く引きつける力を持った歌詞だしね。
    これは、BABYMETALから“BABY”を取ってるんだよ。
    個人的に、3年待った価値はあった。
     
     
    lennyg47
    ↑>3年待った価値はあった
    俺たちの誰より、すぅは長く待ったんだ。
    すぅが今、どんな気持ちか想像も出来ん。
    インタビューをやり始めた時に、すぅが俺たちに話してくれるのが楽しみだ。
     
     
    fearmongert
    ↑その通りだな。
    絵を仕上げることの1番良いところは、公開することなんだ。
    なにかを作ることは、見る者や聴く者に差し出されるまで、なんの意味も持たないんだよ。

 
 



 
 
 
 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
何かがおかしい時は、真実が隠れてないか気をつけろ。
ジョージ・バーナード・ショー

 
 
https://www.reddit.com/r/BABYMETAL/comments/y92tm5/translated_lyrics_and_japanese_romaji_lyrics_for/