今回の予約枠は、日本語のタトゥーを入れる外国人です。
それでは、どうぞ。
Aki008035
クールに見えるからってだけで、理解出来ない日本語や中国語のタトゥーを入れる人たち。
https://twitter.com/hiragananinja/status/1559547403979481091?ref_src=twsrc%5Etfw
karanbhatt100
彼女をからかったりするな。
日本語で“Water”と書かれてるんだ。
彼女は水道水の大ファンで、みんなにペプシやコーラやフィジーなどのボトルは詐欺なんだと伝えてるんだ。
Hanamafana
中国語が書かれたシャツを持ってて、中国人のデリバリードライバーにその意味を聞くまで気に入ってたんだ。
彼が教えてくれなかった時は爆笑したよ。
知らないほうがいいって言って、教えることを拒否したんだ。
CinnamonBlue
数百字しか読めないけど、それは俺でも読める基本的な単語だ!
MsSeraphim
それは日本のヴァンパイア用の指示か?
kaisershinn
Google翻訳に基づいてタトゥーを入れるな。
RGF99D
なんでその言語を喋るアジア人の友達に、入れるタトゥーを選んでもらわないの?
smudos2
彼女はスコットランド人で、自分とこのアメージングな水道水に誇りを持ってるだけだよ。
fortcpt
日本人は、自分じゃなんて意味か分からない英語のTシャツを着るのが大好きなんだ。
俺たちはそれをさらに一歩進めてるだけだ。
shopchin
Path of the waterだね。
ブルース・リーの哲学みたいなもんだ。
注:ブルース・リーは“Be water(水になれ)”ですね。
QuadraBlue
彼女は“the way of water”って言いたかったんだよ。
でも“之”という字をもうひとつ真ん中に加える必要があるんだ。
Recipe_Limp
TheWhiteRabbit74
水道水!
。゚(゚^∀^゚)゚。ギャーハッハッハッハッハッハハッハッハッハッハッハ !!
BaronMerc
日本語を勉強してるんだけど、それは“water… Street… Canal?”だね。
でも実際の答えを見たら、もっとひどいもんだったわ。
Jabookalakq
これこそ、日本人の友達に正しい文字を教えてもらった理由だ。
愛を込めて、俺の心臓の上に娘の名前を入れたんだ。
hannahisakilljoyx-
ぶっちゃけ、誰かを混乱させるために、外国語で適当なフレーズのタトゥーを入れたいわ。
Ecstatic-Fish-553
正直言って、それはタトゥーの暗黙のルールのように思える。
自分が理解できない言語のタトゥーは避けるべきだ。
Pantsu_Professor
Sanctuary TVの番組を思い出すわ。
日本人のKawaii女の子が、英語でPiss Factoryって書いてあるTシャツを着て歩き回ってたんだ。
Dapper_Reputation_16
俺はその英訳が“I’m an idiot”だと信じてる。
mikek505
俺も日本語のタトゥーを入れてるけど、ちゃんとリサーチして、トリプルチェックした。
MrSal7
フェアにいって、それがクールに見えるからってだけで、その言葉を理解してない英語のワードのタトゥーを入れてる人のほうがもっと多い。
イングリッシュスピーカーにもいるんだぜ…。
WheezingWeazley
柔道チョップって意味?w
日本にも変な英語が書かれたシャツ、多いですからね。
でもタトゥーと違って、簡単に取り返しがきく。
タトゥーは簡単じゃないですからねw
ここで必要なのは、生きる意味についての問いを百八十度方向転換することだ。わたしたちが生きることからなにを期待するかではなく、むしろひたすら、生きることがわたしたちからなにを期待しているかが問題なのだ、ということを学び、絶望している人間に伝えねばならない。
ヴィクトール・フランクル
https://www.reddit.com/r/facepalm/comments/14u0rux/people_getting_tattoos_of_chinese_and_japanese/
View Comments
「水道」の字が下手なことが気になる
「水」だけだったら何とかなったと思うが
>日本人の彫師に入れてもらった。
これもけっこう危険なんよねえ(´・ω・`)
アメリカ留学してた女子がオシャレ番町系のアメリカ女子に、ハーイ!聞いて!先週となりの市の日本人彫師のとこで入れてもらったの!エレガントって意味の漢字!どう?、って腕まくって見せられたら「象」って一文字掘ってあって、それエレ ガ ントじゃないわね・・エレ ファ ントって漢字だわ・・・、って教えてあげたらアメリカ女子大ショックで泣いた言う実話があってやね
英語聞き間違いで意思疎通の段階で失敗する可能性あるんね
カシマシ
エレファントカシマス
Tシャツならネタの可能性もあるでしょ
意味わかってて敢えて変なTシャツ着るのが好きな人もいるよ
タトゥーで滑稽なネタを一生消えないようにするのは理解不能ではあるけど
あとタトゥーはイケてるとかファッションの一部だとか言ってる人いるけどさ、本当にファッションが好きなら日によって服やスタイル変えたりしたいよね
ずっと同じ服ばっかり着るのってファッショナブルとは言えないと思うんだが
なのになんで一生消えない同じ柄のまま過ごす事がカッコいいになるんだろう
ずっと同じ服着るのと一緒でそれダサくない?
ヘナタトゥとかタトゥシールみたいな消えるもの使えばいいじゃん
タトゥー好きな人の中には彫り師に拘るのもいるんだよね。ただいれるだけじゃなくて独創性のあるアートを掘れる彫り師と打ち合わせながら唯一のタトゥーを入れて貰う事が本人のファッションだったりもする。
どんなにそれがかっこよかろうがずっと同じ柄の時点でファッションに興味なんてないでしょ
本当に興味があるならずっと同じを良しとしないでしょ、という意味の話をしているわけ
だから、継続して色んな刺青を入れていく
決して同じなわけじゃない
それと、同じだったらファッショナブルじゃないとかおしゃれじゃないとか、全く同意できないね
あたまおかしい
実際にはおうb
実際には欧米のタトゥーには歴史的起源・伝統、精神的文化的背景など深いものがある。チャラチャラしたファッションとは無縁の類だ。コメ主が日本の若い連中の”流行”について言っているのならその通り、だがちょっとハズレぎみだな。
それはキミのお洒落の価値観、他人は違うんだよ、ましてや世界ではもっと違うんだよ、服は服、肌は肌、わかるかなー
ブラピとまったく同じこと思いながら読んでたw
シャツは個人だからまだいいが店の看板wしかもオシャレなカフェなんかがやらかしてるから外国人観光客増え始めてるのに恥ずかしいったらないw
Tシャツならいい、刺青は消せないだろ、後悔したときの深刻さが違う。日本でも娼婦(Bitch)って書かれたリュックが流行ったりして英語圏の外国人に呆れられたりはしたが、刺青はせんかったと思うぞ。
Tシャツには「変T」と言う、敢えておかしな文句や絵柄を描いたジャンルがあるからなあ
刺青でそれやっちゃうのは本当に頭おかしいと捉えられてもしかたない
UCLLか
水道では銭湯入れません、温泉水に代えて下さい
Superdry極度乾燥(しなさい)
アホなタトゥーをバカにしてるけどそもそも消えない刻印をわざわざ体に彫るって行為自体がアホみたいだから意味が合ってようと合ってまいと大差ない
古代日本ではタブーでも何でもなく、特に漁労民の間では広く行われていたのだが。江戸期におけるアウトローの象徴化と刑罰としての施行、中国儒教の影響ー「父母からもらった肌、体を汚すな」=親→主君→御上を敬え、の封建思想が今に尾を引いている。