本日は、Su-METALとMOAMETALの手書きのPOP広告です。
それでは、どうぞ。
faxenhaxen
Su-METALによるプロモーション短評。
骨店長をも唸らせる、最強の骨POPをご紹介DA💀
キミの #BABYMETAL宣伝部長 へのご参加もお待ちしているぞ⚡️#BABYMETAL #10BMY #HappyBirthday pic.twitter.com/TBJKemXlQt— 骨店長(BMD FOX RECORDS公式) (@BMD_FOX_RECORDS) December 20, 2020
faxenhaxen
俺には読めないけど、下にPRスタッフSu-METALって書いてあるね。
- Geiseric222
これが女の子たちにネットのものをやらせるKOBAの複雑な方法なら笑えるなw
boran_blok
↑“そう、君たちはTwitterを使うことが出来る。紙でだけね”
RequiescatxInxPace
↑KOBA:教えてあげよう、これがTwitterのやり方だ。
みんな1枚の紙につぶやきを書いて、それをTwitter担当者に渡すんだ。
この場合、それをネットにあげる担当者は僕だね。
すぅ:う~ん…、そんなの信じられない。
もあ:みんな自分で書いて、つぶやきをアップするんだと思う。
KOBA:Don’t think, feel
SilentLennie
↑>KOBA:Don’t think, feel
。゚(゚^∀^゚)゚。ギャーハッハッハッハッハッハハッハッハッハッハッハ !!
KOBAのベストの返しのひとつだな。:-)
Blurghblagh
あとは実際に読める人が、なんて書いてあるのか教えてくれるのを待つだけだな。
faxenhaxen
もあのメッセージもあるぞ:
刮目せよ!
骨店長をも唸らせる、最強の骨POPをご紹介DA#BABYMETAL宣伝部長 へのご参加もお待ちしているぞ#BABYMETAL #10BMY pic.twitter.com/UOEHzU18Gb— 骨店長(BMD FOX RECORDS公式) (@BMD_FOX_RECORDS) December 20, 2020
faxenhaxen
OK、Googleレンズと機械翻訳を使ってみたけど、あまり意味を成してない。
>Su-METAL:10年の歴史。
>BABYMETAL、Metal ResistanceによるARS。
>これにHoBABY!
- faxenhaxen
Googleレンズは、もあの手書き文字を認識することさえなかった。
だからコピーできなかったw
RequiescatxInxPace
↑もあのはSu-METALの誕生日に関するものだと思う。
23(歳)って数字があるし。
注:着眼点は良し!
spacebug30
↑俺の日本語はすげえ限定されてる。
でも、23の後の漢字は、“day”だ。
だからベストアルバムに関することじゃないかな。
23歳は、漢字が違う。
RequiescatxInxPace
↑うん、理に適ってる。
turbozed
>10年の歴史BABYMETALのメタルレジスタンスがこの一枚に
“10 years of BABYMETAL Metal Resistance history in one [disc]”ってことだと思う。
おそらく、“一枚”ってのは平らなものを意味するから、CDかDVDのことだね。
- KulasDevorn
DVDは、2005年に生きてる人たちのためのものだ。
ブルーレイは、もう16年前に出たんだぜ…。
DVDにNOと言ってくれ!!w
M3lodicBunny
↑DVDを打倒せよ!
デロリアンを支持するぞ!
sayuriaiona
それが正解だ!🤘
Capable-Paramedic
すぅ:Ten years’ history.
Metal Resistance of BABYMETAL etched into this one CD!!
もあ:December twenty-third, you will witness the legend…
The paramount masterpiece that shook all the US.!
- faxenhaxen
ありがとう!
もあのメッセージのUSってのは、アメリカ合衆国のこと?
Capable-Paramedic
↑そうだよ。
多分、もあは映画のプロモーションのパロディをやるつもりなんだよ。
“米”ってのは米国の省略形で、それはアメリカ合衆国を意味する。
“全”ってのはallだ。
つまり“全米”ってのは、アメリカ全土ってことだね。
SilentLennie
PRスタッフってことは、今じゃすぅはボーカル&ダンス&PRスタッフで、もあはスクリーム&ダンス&PRスタッフってこと?w
Capable-Paramedic
↑PR会議に参加してるすぅともあを想像してみ。
少なくともひとつ魅力的なキャッチフレーズを作るように命じられて、しぶしぶ、或いは喜んでそれを思いついたのさ。
nomusician
翻訳してくれてありがとう!
fearmongert
彼らは女の子たちを巻き込んでる。
でもこれは上手くいかなかった。
彼らはもっと多くのファンにフォローして参加してもらおうとしてるんじゃないかな。
- Geiseric222
上手くいかなかったとは思わない。
多かれ少なかれ、これは計画されてたことだ。
おそらくリリース時にもうちょっと分かると思うけど、その後は誰にも分からん。
fearmongert
↑元々のツイートを見てみな:
まずは「三種の骨器」を手に入れよう!
⚡️壱:エプロン&ネームタグ
BABYMETAL宣伝部長の正装アイテム。https://t.co/3DbagPTonc⚡️弐:骨面
世を忍ぶ仮の姿から真の骨の姿へと変身!あなたもBABYMETAL宣伝部長に✨⚡️参:オリジナル骨POP
POPを完成させて #BABYMETAL宣伝部長 でPRツイートしよう pic.twitter.com/kioAVPecYs— 骨店長(BMD FOX RECORDS公式) (@BMD_FOX_RECORDS) December 15, 2020
彼らはファンに“骨のBABYMETAL宣伝部長”になる機会を与えてたように見える。
そして彼らは#BABYMETAL宣伝部長って付けてツイートするように促したんだ。
でも多くのファンがそれに飛びついて、やるべきことを知ってたようには思えない。
だってそのハッシュタグをチェックすると、少ししかないからね。
すでに2人の日本人のファンが、参加者が少なかったって言ってるのを見もした。
だから俺は成功しなかったと思うんだ。
Capable-Paramedic
↑だからこそ、急遽すぅともあがPR部門に採用されたんだろうね。
Andrew Lopez
BrianNLS
新しい道を試しながら、エンゲージメントの向上に取り組んでることが凄く嬉しい。
馬鹿馬鹿しく、チャーミングで、真剣で、楽しい:BABYMETAL。
Scott Hudson
悪いけど、骨POPってどういう意味?
- Suguru Goto
骨POP広告だ。
babyboneが宣伝するから、骨って付いてるんだよ。
Scott Hudson
↑ありがとう。
Facu474
すぅのほうが字を書くのが上手いのか、それともすぅのほうがゆっくり書くのかどっちなんだろ。
だってもあの字よりずっとはっきりしてるからさ。
- Gasian
多分、もあの書き方ってだけだ。
さくら学院の頃、もあの漢字はちょっと不鮮明だったことを覚えてる。
注:外国人はすぅの字のほうが上手く見えるんですね。
/ \
/ ─ ─\ 今じゃ履歴書から性別欄がなくなっていってる
/ (●) (●) \
| (__人__) |
./ ∩ノ ⊃ /
( \ / _ノ | |
.\ “ /__| |
\ /___ /
履歴書から性別欄が消えるか 規格協会が様式例を削除:
https://www3.nhk.or.jp/news/html/20201002/k10012644801000.html
/_ノ ヽ、_\ まぁ 正直…
/( ─) (─)\ 性別欄は 俺も常々疑問に思ってた…
/::::::⌒/)/) ⌒::::: \
| // / |
\ | / 二二) /
/ i r‐一’ \
_,rーく´\ , –、 /⌒ ⌒ \ だって俺は男性でも女性でもない
,-く ヽ.\ ヽ Y´ / /(●) (●) \
{ -! l _」_ノ‐′/ / (__人__) \
ヽ ゙ー’´ ヽ / | . `Y⌒y’´ |
ゝ、 ノ_ イ \ ゛ー ′ ,/
ヽ | / ー‐ ヽ
/ \ 漢性だからね
/ ― ― \ / ̄ ̄\
/ ::::: \ / u. \
| (__人__) || :::::::|
\ `⌒´ /| u :::::::::::|
/ く | ::::::u:::::|
/ , __, ). { ::::::::::::::|
―┴─┴―――‐(___ノ‐{ :::::::::::::::/――――
`、 ::::::::::ノ
ゝ ::::::::丶
/ :::::::::::::::::::::ヽ
もし手元に良いペンと、良いインクと、良い紙があったら、わけなく傑作を書けそうな気がする日々がある。
アンドレ・ジッド
https://www.reddit.com/r/BABYMETAL/comments/kgru45/promotion_remarks_by_sumetal/