BABYMETALの歌詞の翻訳を調べたりしないって人いる? 【海外の反応】


 
 
今回は、BABYMETALの歌詞の翻訳を調べたりしないって人いる?です。
それでは、どうぞ。


 
 
 
 
Domino_Lexington
日本語だけ?
で、ここの殆どの人はネイティブジャパニーズスピーカーじゃないと考えるのが合理的だと思う。
それを念頭に置いて、BABYMETALの歌詞の95%かそこらは日本語だ。
で、俺たちの中に歌詞の翻訳を調べたことない、或いは知らないって人いる?
曲がなにについて歌ってるのかを知らなくても気にせず、女の子の声が楽器としてメロディを奏でるのを聴くだけで満足してる人っているの?

 



 
 
jwa725
なにについて歌ってるのかを知るために、少なくとも1度は翻訳を読む。
殆どの場合、曲のどの時点で歌われてる言葉かは分からない。
俺は欧米のバンドの英語の歌詞だってあまり気にしないから、他のなによりもBABYMETALのために労力を割いてるね。

 

    XoneXone
    俺もそんな感じだ。
    一般的に、どんなことを歌ってるのか分かってる。
    でもどこでどんなことを言ってるのかは分からない。
     
     
    djfarji
    俺はほぼいつも殆どのイングリッシュスピーカーのバンド、特にヒップホップやラップの歌詞を理解することさえない。
    でもちょっと日本語が分かるんだけど、すぅの歌ってすげえはっきりしてて正確なんだよね。

 
JayJayTheRocker
俺には全く日本語を話さなくて、なんのことを歌ってるのかさっぱり分からないのに定期的にBABYMETALの3枚のアルバムを聴いてる友達がいる。
彼は完全に満足してるぞ。

 

    Domino_Lexington
    ドイツのバンド、ラムシュタインで同じことをしてる友達がいるよ。
     
     
    75nightprowler
    ↑ラムシュタインを何年も聴いてるけど、歌詞の翻訳を探したことないな。
    ラムシュタインとBABYMETALで、歌詞の翻訳を探さなければならない気になったわ。
     
     
    Pappy_OPoyle
    >ラムシュタインで同じことをしてる友達がいる
    俺もだよ!
    聴こえ方が大好きなんだよ。
    俺は通常、ラムシュタインやBABYMETALがなにを歌ってるのか分からない。
    だから聴こえるものを英語で歌うんだ。
    それで完全に満足してる。
    俺のお気に入りのひとつ“Keine Lust”では、俺はいつも“ある種の欲望”を歌ってる。

    1番好きな歌う英語のフレーズは、メギツネの“ahhh-ahhh sell your internet…”だ。
    ヘドバンしながら字幕を読むのは難しいから、俺は諦めたんだ。
     
     
    LewMetal
    ↑俺はヘドバンギャーで、いつも“Nikita she’s so old…”って歌う。
    追記:ヘドバンギャーじゃなくてIDZだった。
     
     
    funnytoss
    Hit the bong, hit the bong!
     
     
    Pappy_OPoyle
    ↑bong, bong, bong-bong.. head o’ bong yeaaaaaaaa
     
     
    MentalHead2566
    >メギツネの“ahhh-ahhh sell your internet…”
    俺の1番好きなメギツネのフレーズは“Su got an itchy mole, me and my army”だな。
    これはSpoony-Metalの責任だ。
     
     
    PossumArmy
    まぁドイツにはアウトバーンがあって、日本にはヘドバンがある。
    どっちもコルセットをつけることになり得る。:D
     
     
    Solid-Lawyer-4640
    ↑そのジョークを誰も称賛しないなら、俺が最初の人になろう。😂🤘🏻
     
     
    boran_blok
    イタリアのオペラともそうだな。
    音楽ってのは、楽しむために理解する必要はないんだ。

 
Christophax82
今まで聴いた多くの日本のアーティストの曲の歌詞を翻訳して読んでみた。
でも結局は分からないほうが良かったね。
分からないと、ボーカルはもうひとつの楽器で、その音がどれだけ良いか以外に気が散ることがないんだよ。
 
 
LewMetal
俺が一緒に歌う英語の曲でさえ、俺はずっとボーカルをもうひとつの楽器として聴いてきた。
数回、嫁から“100回はそれを聴いてるのに、どうしたら歌詞が分からないなんてことがあるの?”って言われたよ。
マジで自分は歌詞に注意を払わないんだなって気づいたよ。
だから俺がBABYMETALにハマった時、歌詞のことなんてマジで考えなかった。
すぅの声と、ボーカルがどう聴こえるかを気に入ったんだ。
今じゃほぼすべての曲の翻訳を調べたから、なんのことを歌ってるのかは知ってる。
それはいくつかの振り付けを理解する助けにもなったね。

 

    mtobing11
    俺の言いたいことを君はすべて言った。

 
Zsombor_Varga19
それ俺だな、
最初の2枚のアルバムは、なにを歌ってるのか知ってる。
Duane metalのビデオを観たしね。
でもサードアルバムは、殆ど分からん。
そしてそれで全然問題はない。
俺は多くの日本のバンドを聴き始めたし、俺にとって歌詞を知らなくたって楽しいんだ。
理由は分からないけど、歌詞はどうでもいいんだよね。
音楽自体にハマってるんだよ。
それが良い曲なら、歌詞を知らなくても/理解しなくても、おそらくメッセージは分かる。

 

    jimmy-metal99
    BABYMETALを聴く時、この曲と同じくらい歌詞は意味があるね。

 
Domino_Lexington
スレを立てておいて、自分は答えてなかったことに気づいたわ。😅
俺は歌詞を調べるし、Duanemetalのビデオを観る。
少なくともファーストアルバムに関しては、曲の意味や文化的な言及を分かってる。
4の歌やギミチョコのようなものの駄洒落は、楽しみを増やしてくれる。
最初はマジで好きじゃなかったRoRやMeta Taroも、意味を知った後に遥かに好きになった。
偶にその逆になることもあるけどね。
たとえばYava!の歌詞は、個人的にそんなに良くない。🤷

 

    RantingRodent
    Yava!の歌詞のクオリティは、君がそれをどう解釈するか次第なんだよ。
    かなり人気のある解釈の中には、凄く馬鹿馬鹿しいものもあるんだぜ。
     
     
    Domino_Lexington
    ↑最近、Yava!の歌詞は曲全体のジョークの一部だってことを発見した。
    あれは色んな意味で、“これは違う”って言ってるんだよ。
    少なくとも、俺はそう考えてるw
     
     
    RantingRodent
    ↑俺は個人的に、“迎合を拒絶することについて”派だ。

 
Current-Theme-5326
俺が聴く殆どの曲はデスメタルだ。
そのジャンルで歌ってるものなんて殆ど理解出来ん。
でもボーカルは楽器みたなもんだ。
俺にとってBABYMETALやラムシュタインや他の言語で歌ってるものも同じだ。
歌詞は俺がそんなに気にするものじゃない。
 
 
SmolRavioli
偶に字幕付きでコンサートを観ることがあるから、正確な翻訳を覚えてなくても、多くの曲の意味を知ってる。
まぁ英語で歌詞を知る前からBABYMETALの曲は好きだったけどね。
今じゃなにを言ってるか分からなくても、一緒に歌う日本語は十分に覚えてるw
 
 
BS-NIB70
なにを言ってるか分からないほうがいいね…。
それこそBABYMETALが好きな理由のひとつだし。
 
 
arnold-metal
BABYMETALの前、俺は少女時代、YUI、土屋アンナ、モーニング娘、宇多田ヒカル、ラクーナコイル、ラムシュタインを聴いてたし、言語はどうでもいい。
むしろメロディにハマってるんだ。
BABYMETALだけは、Dumetalのお陰で歌詞を理解しようとしたよ。

 

    LewMetal
    ラクーナコイルには、もっとイタリア語で歌ってほしいね。
     
     
    arnold-metal
    ↑同意する。

 
Jetwave1
俺は40年以上、オペラとJポップを聴いてきた。
その曲が、或いはアリアがなにについてのものなのか知ってるだけで、歌詞には注意を払わないね。
 
 
AodanGaming
俺は最初に日本の音楽に触れた時、基本的な日本語を学んだよ。
今でも良く知るために歌詞を調べるけどね。
 
 
GizmoGator
翻訳された歌詞を読む必要があるとは思わんけど、いつも翻訳された歌詞を調べる。
だって日本語は美しい言語だと思うし、なにを言ってるのか知りたいからね。
この音はどんな意味なんだろ?って感じだね。
それを俺の日本語のボキャブラリーを増やすのに役立つし、楽しいんだ。
翻訳された日本語の歌詞はちょっと詩的なものが多いから、読むのが素晴らしいし、自分で文章を書く時に参考にしてる。
歌詞は、曲を楽しむのに重要なものではないけど、知ることは素晴らしい。
 
 
DanTheManWithThePant
約1年、日本語を勉強してたから、少しは理解出来る。
レベル1:4の歌の歌詞を完璧に理解する。
レベル2:Sis Anger、Yava!、メギツネ、ファーストアルバムの殆どの曲の歌詞は少しだけ理解してるけど、曲がなにについてかは分かってる。
レベル3:悪夢の輪舞曲、No Rain No Rainbowの歌詞は全然理解してないけど、なにについての曲かは分かってる。
レベル4:Kagerou、Amoreがなんなのかさっぱり分からない。
日本語を学ぶと、長いこと聴いてた曲の一部をある日突然理解出来た時に凄く報われるんだよね。

 

    grumpus_ryche
    数か月前にキツネの穴に落ちた直後、日本語を学び始めたよ。
    まだまだ先は長いけど、歌詞を聴き取ったり、観客やインタビューで言ってるものが分かった時に凄く良い気分なんだ。

 
TerriblePigs
言語は、英語圏のバンドやアーティストが非英語圏にファンを持つことを阻止することはなかった。
言語がそれらのアーティストやファンの壁じゃなかったら、どうしてこのバンドとファンの壁になるんだ?
 
 
destiny84
俺がそうだね。
ちょこっと調べたけど、一般的にマジで気にしない。
 
 
fearmongert
俺はSpoonymetalからすべての翻訳を得てる:曲を楽しんでるだけってこと。

 

    Pappy_OPoyle
    🤘🤘😂😂🤘🤘. 👍

 
Rindmetal
文字通り、すぅがなにを言ってるのかをいつも分かるわけじゃない。
でもすぅはファンタスティックなシンガーでありパフォーマーだから、彼女が言いたいことは正確に分かってる。

 
 



 
 
 
 

 
 
一度は主人公の座についた「孫悟飯」 父を超える“才能”を活かせない理由とは:
https://news.yahoo.co.jp/articles/24eb5e2b8b4a9147f1381f10de3393dc387ca8c0
 
 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
人間は、これこそが自分自身だと思っているものを守ろうとして壁をめぐらす。そしてある日、その壁の内側に閉じ込められ、出られなくなってしまうのだ。
ロバート・フィッシャー

 
 
https://www.reddit.com/r/BABYMETAL/comments/p73eyk/just_the_japanese/