今回は、Elevator Girlの英語バージョンのミュージックビデオに対するRedditの反応です。
それでは、どうぞ。
Facu474
Elevator Girl [English ver.] (OFFICIAL Live Music Video)
Facu474
これは英語バージョンだけど、映像は普通のバージョンをやったレジェンドMのものだw
あと、説明書きから:
>USヘッドラインツアーに先だって、Elevator Girlの英語バージョンの新しいライブミュージックビデオ。
>曲は、Active Rockラジオで流れるためのグループ初の完全な英語の曲だ。
- aertyar
5Bは、アメリカでBABYMETALをプロモーションするためにミュージックビデオのある英語のシングルを望んでたんだと思う。
YAMXT550
↑的確な推測のように思えるね。
IamcJ
ボーカルが凄くクリーンだね。
littlemetalhead555
なんだって!
これは予想外だ!気に入ってるけどね!🤘
meatwhisper
ビジュアルはクールだけど、彼女たちは凄く退屈そうに見える!
PA PA YAのビデオは笑顔とエネルギーが伝染したけど、これはシリアスすぎるし、観客でさえ眠そうに見える。
imboredatworkdamnit
キツネであるには素晴らしい時間だな!
PRチームが、ちゃんとしたアメリカツアーのプロモーションをするための時間を見つけることが出来ればなぁ…。
BlueMetalDragon
すぅの口の動きと歌詞が合ってないのが明白だ…。
RoRでやったように、ちゃんとしたライブミュージックビデオを出せばいいのに。
まぁShantiでは美しいミュージックビデオを出してくれることを願うよ。
ミキシングは、このバージョンでちょっと過剰になったように思えるけど、完全な英語の歌詞にするってのが必要ないんだと思う。
特に、すぅが英語でなにを言ってるのかマジで理解出来ないからね。
- Ash_James
すぅは、母国語ではない言語で歌ってることを忘れないようにする必要があるぞ。
tylerjehenna
↑俺たちは、The Oneの英語は完璧に理解出来たじゃんw
Ash_James
↑Elevator Girlは、The Oneよりキーがずっと高いし、テンポもずっと速いんだ。
たとえば、アリアナグランデは、高いキーの曲の発音や発声でたくさん批判をされる。
だから、もしそれがよりヘヴィな音楽で母国語でもないとなったら、当然発音は厳しいことになる。
俺は、すぅはアメージングな仕事をしたと思うぞ。👍
Snotmerchant
彼女たちが英語で歌ってたと理解するのに、殆どビデオの終わりまでかかったよw
そもそも、なんらかの理由で歌詞を変えたんだと思う。
algizanna
↑俺もだよ。
日本語の曲に慣れてるから、俺の脳が英語バージョンを認識出来ないんだ。
これはその手の問題を持ってる唯一の曲ではない。
ainky
だよな?
Band Maidには良いミュージックビデオがたくさんあるのに、BABYMETALのほうは明らかにBand Maidほど予算を持ってないんだ…。
MrPopoGod
↑Band MaidはBABYMETALほど有名じゃないから、マーケテイングに投資する必要があるんだよ。
mikays
日本語バージョンのほうがずっと良い。
コーラスなんて、YOUTUBEで目にする英語カバーバージョンのように聴こえる。
もうひとつミュージックビデオを観れるのは嬉しいけどね。
この曲だとは思ってもなかったし、華乃がまたいるし。
- KalloSkull
俺はこっちのバージョンのほうがいいね。
全体としてそんなに変わってないけど、この英語バージョンのコーラスのメロディのほうが俺は好きだ。
XoneXone
↑同意するよ。
俺も英語バージョンをだんだん気に入っていってる。
bogdogger
これで2つの公式ミュージックビデオは華乃だ。
キツネ様からのサインか?
- mawariyu
里保より、華乃のほうがすぅともあとシンクロしてるってだけの理由だと思うぞ。
gakushabaka
↑それに華乃もアミューズだしな。
里保はアミューズじゃないし、百々子はもうアミューズじゃあな。
Voserr
オリジナルよりギターがずっと良く聴こえるのって俺だけ?
- grumpylikethewolf
いや、君だけじゃない。
ainky
なんでこれなの?
そりゃなにもないよりは良いけど、ミュージックビデオにどうしてこれを選ばなければいけないんだ?
KOBA、俺には君が決して理解出来ない…。
- KAR-METAL
俺も、KOBAがどうして英語バージョンのためにこの曲を選んだのかが分からない。
Starlight、或いはPA PA YAでも良かったじゃん。
mikays
↑絶対にStarlightを選ぶべきだったね!
TIMIMETAL
↑確かにStarlightは英語バージョンにするのに最適だったろうな。
ヴァースのリズムは英語の話し方に比較的フィットするしね。
DieGenerates97
↑コーラスの大部分が英語じゃないか!www
fearmongert
↑Elevator Girlだって最初から多くの部分が英語だったよ。
ceruaphadion
もあがシリアスな表情をしてるけど、凄くゴージャスだ。
- martin84jazz
だな、どうしてもあは、今年は凄くシリアスなんだろ?:(
Zeedub85
↑俺の説は、振り付けの“演技”の部分で、ゆいの役割を引き継いだからってことだね。
もあはよく笑顔を見せてたけど、ゆいはキャラを維持してたじゃん。
今、もあはそのゆいの役割をやって、アヴェンジャーが笑顔を見せてるんだよ。
ただの説だ。
henrydjunaedi
誰か歌詞について手を貸してくれ。
俺には彼女の言ってることが理解出来ない。
- TIMIMETAL
俺が見つけたベストな文字起こし:
Girl! We’re going up
Girl! We’re going down
See the whole world spin spin spin around
Life can be such a pain in the butt
Going Up Going Down Going Up Going to HELL Yeah
Its like, Oh my gosh
Life’s so scandalous
One day I’m happy, one day I’m a mess
Hang on cause I’ll never give up
Going Up Going Down Going Up Going to HELL Yeah
martin84jazz
アミューズの誰かが、ライブ映像以外にミュージックビデオを作る方法があるってことをKOBAに思い出させるべきだ。
JMSMinnesota
まぁ俺たちはみんな、女の子たちが登場するミュージックビデオを求めてた。
そして今、俺たちにはそれがあるけど、まだ文句を言ってる。:)
俺は最初、この英語バージョンが好きじゃなかったことを認めるけど、85回くらい聴いて、もう慣れたよ。
コーラスですぅの声がカートゥーンみたいに聴こえなかったいいのにとは思うけどね。
あと、すぅが実際になんて歌ってるのかを理解しようとするのもちょっと面白い。
AJH-METAL
俺の亡くなった父は、人生で色んな仕事をしてきた。
そのうちのひとつが、エレベーターのオペレーター(訳注:エレベーターを操作する係の人)だったんだ。
でっちあげじゃないぞ。
おそらく俺の父は、キツネ様の数ある預言者のうちのひとりだったんだよ。
そして自分の息子が、いつの日かクイーンに仕えることになると予言したのさ。
さて、横になってリラックスして、頭にアイスパックを乗せないとな。
じゃないと、頭がおかしくなりそうだ!www
- toolness122
俺は1度、請負業者がエレベーターに負担をかけすぎて壊しちゃうから、発電所の工事中に、エレベーターのオペレーターとして週に12時間の夜勤をしたことがある。
もう死ぬほど退屈だったけど、残業手当は高額だった。
冬のことで、熱が全くなかったのは助けにならなかったね。
まともな壁がない屋外のエレベーターだったんだ。
BLAKEPHOENIX
これは殆どKARATEのような本物のミュージックビデオだ。
ありがとうキツネ様!:)
- mikays
KARATEのよう?
マジでどこから話したらいいんだろうか?
このライブミュージックビデオは、振り付けを殆ど見せてさえいないぞ。
HamazuraXTakitsubo
ぶっちゃけ、俺は嫌いだ。
英語はゾッとするし、わけの分からないこと言ってるように聴こえる。
俺には、これがBABYMETALが望むようにいくとは思わない。
BABYMETALは誰にも迎合するべきじゃあないんだ。
英語で歌うことなくビッグになれるんだ。
実際、この不完全な試みは物事を悪くするだけだ。
algizanna
自分はすぅに恋に落ちたんだと思う。
ゲイでさえないっていうのにね。
- Kevin-Metal
あぁ、君は女の子なのか。
一瞬混乱したわ…。
algizanna
↑’`,、(‘∀`) ‘`,、😂
注:ゲイは、女性同士にも使われる言葉です。
SweetToothKane
英語バージョン良いじゃん。
酷いもんになると思ってたから、良かったよ。
前の曲の英語バージョンは好きじゃなかったんだよね。
こっちは気に入ることが出来て良かった。
ganbaresan
次はShantiのミュージックビデオを頼むぞ、KOBA!
pickledchocolate
完全に必要ないなw
- Kmudametal
“完全に必要ない”って君のコメントよりは必要じゃね?
たとえば…、英語のラジオでかけてもらう曲をリリースする必要性とか?
俺には正当な必要性のように思えるね。
futonsrf
↑その通り。
BABYMETALは、自分たちにグローバルなファンベースがいることを知ってるし、日本語のルーツを保持しつつ、それを拡大させるのを助けることをいくつかやるんだ。
それは悪いことじゃない。
Ginkiba
これこそ俺がBABYMETALを愛する理由だ。
曲の多様性なんだよ。
多様性は人生のスパイスだし、BABYMETALはサフラン(訳注:スパイスの一種)で一杯なのさ。
Make67
まぁ問題ないバージョンだけど、すぅの英語が完全な英語の曲をやるには十分ではないと思う。
Maxxash
日本語バージョン:
McGentrix
いつか俺の孫が、俺のとこにきて“お爺ちゃん、「みんなを喜ばせることは出来ない」ってどういう意味?”って聞いてきたら、俺はその孫にこのスレを読ませることにするよ。
DiiMetaru
BABYMETALがまたアクティブになったのは嬉しいけど、このビデオにはワクワクしないな。
( 人____)
|ミ/ ー◎-◎-) ブラピさん パン買ってきました
(6 (_ _) )
__| ∴ ノ 3 ノ
(_/\____ノ
/ ( )) )))
[]_| | BMTH \
| [] .|_|_____)
ヽ__(_)三三[□]三)
. /(_)\:::::::::::::::::|
| |:::::::/:::::/
(____);;;/;;;;;/
(___[)_[)
“ミ/ \
/ ─ ─ \ おぅ ご苦労
/ (●) (●) \
| (__人__) |
\ `⌒´ ,/
/ ` ⌒´ ヽヽ, ) )”
”( ( ( ヽ /./
\ \ ゛// | ガサゴソ…
/ / ヽ ~ \ `ヽ~\
| |
| /
ヽ______/
/ \ てめー 馬鹿野郎!
/ 一 ノ ゝー ヽ これあんパンじゃねーか!
/ (●) }lil{ (●) ’, 漢がこんな甘ったるいもん食えるかボケェ!
__| ノ( (__人__) |
(´ .\ ⌒ | / /
``゙”ー、 >ー- `´ –‐ ‘’
} ヘ
.{ j、 }
} :! `ー’ ペシッ!!
/ / ヽ } |l!il|
( / ヽ ! γ `゚´ ヽ て
`ー’ `ー’ {___jzz, て
) て
ゝ⌒ ヘ/⌒ヽて
( 人____)
|ミ/ ー◎-◎-) さーせんブラピさん さーせん!
(6 (_ _) )
__| ∴ ノ 3 ノ
(_/\____ノ
/ ( )) )))
[]_| | BMTH \
| [] .|_|_____)
/ ::::\:::/:::: \
/ :::::: \
| (__人__) | 本当に申し訳ない気持ちで…
\ ` ⌒´ / 胸がいっぱいなら…!
, /l ̄ ‘-~三~-‘  ̄
. / | レ兮y′/ l どこであれ土下座できる…!
〈 く ∨ l/ ,イ |
\_,.>、 /,L..]]_ たとえそれが…
. 0ニニニ)而}ニニニニニ),リリニニ)
. L| |_____|____| | 肉焦がし… 骨焼く…
l | |._______| | ,:
, l \ヽ l | , ‘/ ;’ 鉄板の上でもっ………!
:, ____l_|_|_;_|_|___|_|__ ;
|\゙;三三゙’;三三三,;゙三三\ ;’
|\\三三゙三ジジ三三,”三;’\,;’ ;’
|、 \\三゙;三三ジジ・’三三三;\ ;
0ト、\\\;’三三;’三三三;”三三,;’\
\\\| 炎炎炎炎炎炎炎炎炎 |
\\| 二I二二I二二I二二I二 |
\LI二二I二二I二二I二二]] 0]] 0]]
必要は発明の母。
スウィフト
https://www.reddit.com/r/BABYMETAL/comments/cr6el3/elevator_girl_english_ver_official_live_music/