今回は、BABYMETALから教わった最初の言葉/フレーズです。
それでは、どうぞ。
littlemetalhead555
BABYMETALから教わった最初の言葉/フレーズってなんだった?
明らかにこのスレは、日本語以外を話す人たちに向けられてる。
俺が学んだことを覚えてる最初のものは、“Akatsuki”だったね。
僅差の2番目は、“Ijime, Dame, Zettai”だ。
曲の意味を知りたかったから、BABYMETALは日本語を学びたくさせたんだ。
だから、他のキツネたちも同じなのかを知りたいんだ!
Ash_James
“Doki Doki”が、心臓の鼓動の音に相当する日本語だってこと。
- throw_7
次は、さくらの木の下でドキドキラブみたいな素晴らしいビジュアルノベルを呼んでみな。
注:なにそれ…。
原文だと、“doki doki love under the sakura tree”なんですが、そんなのあります?
magusr
メギツネ=意地の悪い女、キツネのメス。
この曲が大好きだから、俺にとって今まででベストの曲だね。
luzifer1501
最初のフレーズはIjime, Dame, Zettaiだ。
あと、CMIYCの“Guru Guru”と“Kakurenbo”だね。:D
- Jasedesu
俺もGuruguru kakurenboだ。
いつか日本に行ったら、そのフレーズが役に立つと確信してる。
luzifer1501
↑もし君がかくれんぼをしたいなら、確かに役に立つな。:P
CaptainValence
正確に思い出せないけど、“Desu”だったと思う。
TerriblePigs
Lineだね。
- Lizzie-Metal
。゚(゚^∀^゚)゚。ギャーハッハッハッハッハッハハッハッハッハッハッハ !!
君は“iine”のことを言ってるに違いない。
Jonomoto-metal
君は救いがたいな。
Denjds
Desu = Deathと、ima nan ji?
初めて大学レベルの日本語クラスをとって4週間だけど、ずっと楽しいね。
- Calaverasgrandes
俺が理解してるとこだと、それは駄洒落だぞ。
たとえば、“(君の名前)desu”は、“私は(君の名前)です”って言ってるんだ。
死をdesuって言う日本語の単語はない。
それは外来語でさえないんだ。
“th”の音が日本語では似てるから、“desu”みたいに聞こえるってだけなんだよ。
Deathは死(shi)だ。
icebalm
これは最初のものではないけど、BABYMETALを聴いてて、初めて自然と完全に理解したフレーズのひとつなんだ:月夜が照らしたメタルの翼で
解釈すると、“私のメタルの翼は月明りの中で光った”だね。
- Leedhoney
それシンコペーションだね。:)
“で”っていうのは、日本語で“with/by”を意味するんだ。
もちろん、常にそうってわけではないぞ。
だからちょっと解釈を修正すると、“月明りに照らされた私のメタルの翼で/によって”だね。
icebalm
↑君はネイティブジャパニーズスピーカー?
そうだとしたら、これに答えることが出来るかもしれない。
日本語の標準的な語順はSOVだから、通常は動詞が最後にくる。
だから標準的な順序にするとこうなるはずだ:月夜がメタルの翼で照らした
こういう風に順序を変えると、明りがメタルの翼に向けられるように、行動の方向を示してるから、“で”は不変化詞だ。
それは行動の手段を意味するなら意味をなさないので、行動の手段ではない。
君が照らしてるメタルの翼を持ってるとすると、この場合、月明りはどこになるの?
Leedhoney
↑まず、俺は何年も日本語を勉強してる韓国人だ。
韓国語と日本語のシステムは似てるから、英語より日本語を勉強するほうがかなり楽だったんだ。
とにかく、君がその文章を並べ替えたいなら、“で”を“を”に変えるべきだ。
“月夜がメタルの翼を照らした”ってね。
icebalm
↑うん、それも上手くいくね。
でも、“月夜が照らしたメタルの翼を”は、それほど良く聞こえない。
Leedhoney
↑1、月夜が照らしたメタルの翼で
2、月夜が照らしたメタルの翼を
その2つの文章は、どっちも意味を成してる。
そして、もし君がまだオリジナルの歌詞を並べ替えたいなら、“月夜がメタルの翼で照らした”ってのは“The moonlight night was illuminated by the metal wings”になるから、意味が完全に変わっちゃう。
icebalm
↑うん、どっちも意味を成すことは分かってる。
音楽的に同じくらい良い響きじゃないってことだよ。
Leedhoney
↑あぁ、なるほどね。:)
foamypepperoni
俺は部分的にBABYMETALが理由で日本語を勉強し始めた。
そんでクラスで学んでて最初にBABYMETALの曲のやつだって気づいたものは、ドキドキモーニングの“Ima nan-ji”だね。
fearmongert
O
- BlueMetalDragon
T
Exbuk
↑F
Bones12x2
Sakusen = Mission/Strategy/Plan
fiveinchesoffury
“yon”と“shi”が、どっちも4を意味することだね。
日本語は、“fifteen”のような数字の独自のワードを持ってないんだよ。
“ten-five/juu go”って言うんだ。
- FredFaraday
うん、実際、4については最初困惑したよ。
BABYMETALは、4は“yon”なんだけど、アニメの四月は君の嘘は、4は“shi”なんだ…。
後でどっちも4なんだって気づいたよ。
avenging7folds
↑面白いのは、曲によって使い分けてることだね。
4の歌は“yon”って言うけど、あわだまフィーバーは“Ich, Ni, San, Shi”ってカウントするんだ。
FredFaraday
もちろん、最初に学んだのは、すぅちゃんのお陰で、日本語でCDはコンパクトデロリアンってことだ。
- RXRSteelTracks
😂😂😂😂🤘🏽🙏🏽🤘🏽
facufeg
‘`,、(‘∀`) ‘`,、
そうだな、ありがとうクイーンすぅ。🦊😍
trexdoor
Kawaiiだ。
うん、真面目な話、俺はこの話題に関して蚊帳の外だね。
- Dalrath
君が最初に学んだ言葉がKawaiiであることは、君が蚊帳の外であることを意味するとは思わないぞ。
それは俺も最初に学んだ言葉だしね。
ほぼ6年前、Kawaiiメタルってのは一体なんなんだって思ったし。
davw8721
↑面白い。
俺の6歳の娘は、キュートなものを言葉で表現する時、Kawaiiって言葉をたくさん使ってたぞ。
どうやら娘は、YOUTUBEの子供向けビデオからそれを知ったみたいだ。
もはやKawaiiって言葉は、メインストリームになったと思う。
yui2020
BABYMETALからは、Kawaii、Kitsune、Yonだね。
さくら学院からは、Yoroshiku Onegaishimasu、DeLorean、PuffPuffだ。
XoneXone
俺は日本ではチョコレートをどんな風に言うかを学んだ。
Calaverasgrandes
俺はIjime dame zettaiだった。
それは凄く重要に思えたから、意味を知る必要があったんだ!
あと、数週間前に日本語を勉強し始めたよ。
数字と語彙は簡単だね。
SOV型の構文がダメなんだ。
今はJapan SocietyのYOUTUBEシリーズをやってるんだ。
その後は、クラスを取るかもしれない。
そして最終的には、試験を受けるかもしれない。
香港人の俺の友達は、日本語も話せるんだ。
だから彼女が俺にいくらかアドバイスをくれたんだよね。
HTWingNut
Only the Fox God Knows
Pope-Metal
BABYMETALは俺にIjime, Dame, Zettaiを教えてくれたよ。
そしてBABYMETALのファンダムは、俺にweeaboo、otaku、wotaを教えてくれた。
monquegijoe
Kawaii = Cute
Kowaii = Scary
- gakushabaka
実際のところは、
ka-WA-I-i = cute
ko-WA-i = scary
だね。
scaryは、“i”がひとつだけで、イントネーションが違うんだ。
iでイントネーションが下がるんだよ。
monquegijoe
↑訂正してくれてありがとう…。
日本語を習得するにはまだまだ先が長そうだ。
BrianNLS
nametara ikan ze yo
GregHall44
確信は持てないけど、俺が最初に学んだ日本語は、名前の後にdesuをつけると自己紹介になるってことだったかもしれない。
さくら学院のLoGiRLは、日本語を学び始めた俺を凄く助けてくれたよ。
niere99
Kitsuneとiineのどっちだったか思い出せん。
gakushabaka
最初はおそらく、 atatatata~tata~tatata zukkyunだ。
でも実際、多くのものを学んだよ。
たとえば、“nametara ikan zeyo”とかね。
avenging7folds
“You are guys amazing”は、みんなはアメージングだって言う時の正しい言い方だ。
知らなかったよ。
meta_tom
俺が学んだ最初のワードは、“zukyun”と“dokyun”だ。
その次が“densetsu”だね。
Dead_Poets
“Cho Sugoi!”
どうやらこの言葉は、日本のスクールガールと…、ひとりのアメリカ人の中年男性しか使わないみたいだ…。
daneguy
IDZに、少し日本語のレッスンがあるんだ。
Kinoo (yesterday!)
Sayonara (bye bye!)
/ \ ボクはさっき
/ ─ ─ \ とてつもない発見をしてしまった
/ (●) (●) \
| (__人__) |
\ ` ⌒´ ,/
/⌒ヽ ー‐ ィヽ
/ ,⊆ニ_ヽ、 |
/ / r─–⊃、 |
| ヽ,.イ `二ニニうヽ. |
/ \ このトピックに関して
/ ─ ─\ 日本人だって学んだ言葉とかあるんじゃね?
/ (●) (●) \ たとえば… ヘドバンの歌詞とかで
| (__人__) |
./ ∩ノ ⊃ /
( \ / _ノ | |
.\ “ /__| |
\ /___ /
/ \ と思って
/ ─ ─ \ ヘドバンギャーの歌詞を調べてみたら…
/ (●) (●) \ こんなん出てきた…
| (__人__) |
\ ` ⌒´ ,/
/⌒ヽ ー‐ ィヽ
/ ,⊆ニ_ヽ、 |
/ / r─–⊃、 |
| ヽ,.イ `二ニニうヽ. |
/ \ 『おれはヘドバンギャーの歌詞をググったと思ったら
/ ヽ ノ u \ 何故かIDZが出てきて しかもその歌詞の内容はCMIYCだった』
/´| fト、_{ル{,ィ’eラ, | な…なにを言っているのかわからねーと思うが
/’ \ .(__人__)⌒` / おれも何をされたのかわからなかった…
,゙ / )ヽ(,`⌒ ´ / ヾ、 頭がどうにかなりそうだった…
|/_/ /  ̄ ̄ ̄ ヽ 催眠術だとか超スピードだとか
// 二二二7 __ `ヽ そんなチャチなもんじゃあ断じてねえ
/’´r -―一ァ‐゙T´ '”´ -‐ \ もっと恐ろしいものの片鱗を味わったぜ…
/ // 广¨´ /’ ´ ̄`ヽ ⌒ヽ
ノ ‘ / ノ `ー- 、___ ヽ }
_/`丶 /  ̄`ー– {. イ
何か変だな、と言う感覚が科学の根っこにはないといけない。
カーライル
https://www.reddit.com/r/BABYMETAL/comments/d4kx4c/what_was_the_first_wordphrase_that_babymetal/