君たちが覚えた日本のジョークやミームを教えてくれ “チー牛” 【海外の反応】

 
 
本日は、覚えた日本のジョークやミームです。
それでは、どうぞ。


 
 
 
 
liliansorbet
君たちが学んだ日本のジョークやミームを教えてくれ。
この前の台風の時、台風時にコロッケを食べるのがミームになってるってことをここで知ったんだ。
だから今度の台風10号のためにコロッケを買うつもりだ。
 
俺はこういう内輪ネタに関する豆知識が大好きなんだ。
でも日本人の新世代の習慣/ミームを見つけるのは難しい。
 
だからこのスレは、君たちが長い年月の中で発見したものや、どうやって発見したのかをシェアするものだ。

 



 
 
requiemofthesoul
“午後の紅茶は午前中に飲んでしまった”
これを見る度にいつも爆笑しちゃうんだ。
理由は分からない。

 

    RealPain43
    俺の日本語はひどいんだ。
    意味は分かるけど、なんでそれが特別なのか理解できん。
     
     
    liliansorbet
    ↑午後の紅茶を午前中に飲んで(失敗した)っていうばかげたジョークだ。
     
     
    RealPain43
    ↑あぁ、なるほど、午後の紅茶っていうブランドなのか!

 
gehin
ハンドパワー。
年寄りにしか使えないんだ。
 
 
speleoplongeur
たこのぬいぐるみをテストに持っていって、目立つところに置く。
おくとパス。

 

    skatingcarousel
    それ大好きだ。
     
     
    shellyunderthesea
    理解するのに1分かかったわ。😆

 
bluraysucks1
俺はチーズ牛丼、つまりチー牛を学んだよ。
その言葉を聞くと、そのイメージの所為で爆笑しちゃうんだ。

 

    liliansorbet
    つまり…、半熟卵をつけたチーズ牛丼を食べるのはオタクで悲しい男だけってこと?
     
     
    rvtk
    うちの元隣人は“子供の泣き声がうるさい”って嫌がらせをしてきてた。
    そしてその人は、リアルチー牛みたいに見えた。
     
     
    dreamchasingcat
    自分がチー牛と結婚してることに気付いて笑っちゃったわ。
     
     
    creepy_doll
    ↑いや、それは軽蔑的な表現と見なされるから、自分の旦那をそんな風に呼ばないほうがいい。
    日本のミームの多くがそうであるように、悪意なんだよ。
     
     
    dreamchasingcat
    ↑ううん、それを夫に話したけど、ちっとも怒らなかったわ。
    むしろ自分がそのミームの生き写しだってことに気付いて、私と一緒に笑ったのよ。
    そして私は今でも彼がチーズ牛丼をリクエストする度に作ってあげてるわ。
    別に毎日彼を“チー牛”って呼ぶわけじゃないし。

CinnamonHotcake
私の夫からたくさん聞いたわ。
私にとって、それはみんな笑えるものだった。
でもそれ全部2chユーモアよ。
これが大好きね:
日曜ぼく「ぷいきゅあー!がんばえー!」 平日ワイ「誠にごめんなさい、現在それは社内で検討中でして」

 

    grntq
    事実だな。
     
     
    SaltGrilledSalmon
    理解できなかった。
    説明してくれないか?
     
     
    CinnamonHotcake
    ↑その人は、週末は子供向けの番組のファンだけど、平日は真面目だってことを言いたかったのよ。
    でもビジネス日本語も子供レベルだから失敗してるの。
    何故かというと、“makoto ni gomennasai”っていうのはダメだから。
    “gomennasai”っていうのは、“gomen”とかのスラングを使うようになる前の子供の謝り方なの。
    2chや5chでミーム化して、仕事経験のない人を揶揄するものなのよ。

 
Shiola_Elkhart
オリンピックのトルコの射撃選手は、“パワーアップ”を使わずに銀メダルを獲得したから、“無課金おじさん”と呼ばれてる。
“free-to-play man”ってことだ。

 

    liliansorbet
    うん、それ大好きだ。^^
     
     
    KindlyKey1
    或いは、ブレイクダンスのレイガンは、クロネコヤマト 酔っぱらいおばさんだ。
     
     
    dreamchasingcat
    ↑シャツのオーストラリアのチームロゴを見るまで、ぶっちゃけクロネコヤマトの配達員のコスプレだと思ったよw

 
Punchinballz
誰もこれは言うなよ:a long tamago…

 

    Any-Literature-3184
    エド・シーランは昔の東京を知らない:江戸知らん。
    理由は分からないけど、これは俺にとってめっちゃ笑える。
     
     
    kajikiwolfe
    ↑それ最高だ。

 
Watarid0ri
チャリで来た
 
 
yiikari
このスレは“ariga-thanks gozai-much”はカウントされる?
 
 
sprucepizza
野獣先輩。

 

    liliansorbet
    彼はすげえ人気だ。
    どうしてなんだろ?

 
The-very-definition
多くの人が意味を説明せずにミームを挙げてる。
それらの殆どは、ググらずに理解するのは不可能だ。
内輪ネタを部外者に話してるようなもんだ。
 
 
Barabaragaki
俺は、挨拶としてKonnichi-wagwanがかなり好きだ。
 
 
shotakun
集合写真を撮る時にカメラで撮る役になったら、撮る直前に“1+1 equals to?(いちタスいちは?〜)”
みんな“なんでこの外国人はそんなくだらないジョークを覚えたんだろ”って笑いを堪えながら自然な笑顔になる。
 
 
runtijmu
すごい古い2000年代のミームだけど、外国人が日本語を使う時によくやる間違いについてのジョークがあったんだ。
Q:“どんより”を使って文章を作りなさい。
A:うどんよりそばが好きだ
これは今でも俺と嫁が内輪ネタとして使ってる。
当時はもっとたくさんあったように気がする。
あった、これだ:

https://kawa.xxxblog.jp/archives/303564.html?ref=head_btn_next
 
 
kyoji3
日本の英語の試験問題。
次の文を過去形にしなさい:I live in Tokyo.
答え:I live in Edo

 
 
cocoakoumori
オメーの席ねぇからが強力だったね。
俺の日本語の勉強の初期の頃に、そのばかげたニコニコ音MADのビデオで育って、俺の精神に傷跡を残したんだ。

 
 



 
 
 
 
う~ん…、なんかあるかなぁ…。
やっぱあれでしょ。
“ファンと仁とのEternal”
これしか思い浮かばないw

デビュー前からのファンだけど別に発狂してないよ。
もともと「結婚したい」「子供が欲しい」ってよく言ってたし、
仁に振り回されるのは馴れてるし。
こんな奴だけど好きなんだからしょうがない。
型に嵌らないのが仁だしね。
プライベートはメイサが支えればいい。
私達は仁の音楽=魂を支えるから。
その魂は私から子供へ、子供から孫へと受け継がれていくし、
そうやっていつか仁のDNAと混ざり合うから。
それがファンと仁とのEternalだし。

これ誰が考えたんだろ。
強すぎるw
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
ジョークを言った本人が笑ったら、そのジョークはジョークでなくなる。
シラー

 
 
https://www.reddit.com/r/japanlife/comments/1exjggx/can_you_share_the_japan_injokesmemes_youve_learned/